viernes, 1 de noviembre de 2019

#inktober

A Candela le encanta dibujar, eso no es ningún secreto. Lo que quizás no sabéis es que no le gusta participar en concursos de ningún tipo, ¡ni siquiera de dibujo! A veces le enseño información sobre concursos de dibujo que pienso que le pueden interesar, pero nunca muestra interés. 
Candela loves to draw, that's not a secret. What you may not know is that she does not like to participate in competitions of any kind, not even drawing competitions! Sometimes I show her information about drawing contests that I think it may interest her, but she never shows any interest.

inktober

Tan sólo una vez participó en un concurso de dibujo de un club de cine infantil. Ganó el primer premio, pero hay que tener en cuenta que la temática era muy especial para ella: dragones. Desde entonces he intentado convencerla varias veces, pero no hay manera.
Only once she participated in a drawing contest for a children's film club. She won the first prize, but you have to keep in mind that the theme was very special for her: dragons. Since then I have tried to convince her several times, with no luck. 

Por esta razón, cuando a finales de septiembre me dijo que quería participar en “Inktober” me hizo mucha ilusión. Es cierto que esta iniciativa no es un concurso, pero me parece fantástico que quiera ser partícipe de este reto tan original.
For this reason, when she told me, at the end of September, that she wanted to participate in "Inktober" I was very excited. It is true that this initiative is not a contest, but I think it is fantastic that she wants to be a participant in this original challenge.

inktober_ingles

Pero, ¿sabéis cómo nace “inktober”? Pues lo inventó un artista americano llamado Jake Parker en 2009. Él quería mejorar sus habilidades como ilustrador, y se le ocurrió un desafío: cada día del mes de octubre tenía que hacer una ilustración tradicional a tinta usando como referencia una palabra diferente cada día. ¡Y así nació Inktober!
But do you know how “inktober” was born? Well, an American artist named Jake Parker invented it in 2009. He wanted to improve his skills as an illustrator, and he came up with a challenge: every day of October he had to do a traditional ink illustration using a different word as a reference every day. And that's how Inktober was born!

inktober_espanol

Todos los que quieran participar tiene que hacer un dibujo con el tema de cada día y etiquetarlo en las redes sociales con el hashtag #inktober (El nombre de inktober viene de la palabra inglesa Ink, que significa tinta y de October, que es Octubre).
Everyone who wants to participate has to draw a picture with the theme of each day and label it on social networks with the hashtag #inktober (The name of inktober comes from the words Ink + October).

Y ahora, con toda esta información que tenéis, os dejo disfrutar de la obra de nuestra pequeña artista. Es cierto que yo no puedo ser muy objetiva pero pienso que, para ser una niña de 10 años, dibuja bastante bien, ¿no te parece?
And now, with all this information you have, I let you enjoy the work of our little artist. It's true that I can't be very objective but I think that, for a 10-year-old girl, she draws pretty well, don't you think?

inktober1

inktober2

inktober3

inktober4

inktober5

inktober6

inktober7

inktober8

domingo, 21 de julio de 2019

Candela no es hija única

Candela is not only child

Retrato 1
Este blog se creó expresamente para publicar los dibujos de Candela. La idea surgió de la cantidad de trabajo que nuestra pequeña artista acumulaba, y lo lejos que estaba la familia. A través del blog, su madre (cuando saca un poco de tiempo) clasifica los dibujos y los muestra por aquí para que familiares y amigos puedan verlos. 
This blog was created specifically to publish the Candela's drawings. The idea came from the amount of work that our little artist accumulated, and how far away the family was. Through the blog, her mother (when she takes a little time) classifies the drawings and shows them around here so family and friends can see them.

Pero hoy no quiero hablar de Candela, hoy quiero hacer una excepción, hoy quiero hablar de mi otra artista: mi hija Alba. Ella es la hermana mayor de Candela, la que siempre la ha acompañado en sus juegos, la que siempre ha estado a su lado, y la que siempre ha dibujado con ella.
Retrato 2But today I don't want to talk about Candela, today I want to make an exception, today I want to talk about my other artist: my daughter Alba. She is the older sister of Candela, the one who has always accompanied her in her games, the one that has always been by her side, and the one she has always drawn with her.

Alba tiene un estilo totalmente propio. Me encanta cuando me enseña sus trabajos de las clases de arte del instituto, ¡son muy bonitos! Además, sé que se lo pasa genial cuando va a la Escuela de Arte de Putney con su hermana. El profesor suele elogiar su trabajo y siempre destaca el uso tan bueno que hace de los colores.

Retrato 3Alba has a totally own style. I love when she shows me her work in the art classes of the Secondary School, there are very beautiful! Besides, I know she has a great time when she goes to the Putney Art School with her sister. The teacher usually praises her work and always highlights the good use she makes of colours.

Yo realmente no sé si es buena o mala dibujante. Sinceramente, tampoco me importa. Lo que sé es que ella disfruta dibujando y yo soy feliz viendo su cara de satisfacción cuando le digo lo mucho que me gustan esas chicas desmelenadas que suele dibujar. Aunque, de todos sus trabajos, mi favorito es este flamenco de Huelva, ¡una auténtica obra de arte!
I really do not know if she is a good or bad drawer. Honestly, I don't mind either. What I know is that she enjoys drawing and I am happy to see her face of satisfaction when I tell her how much I like those disheveled girls that she usually draws. Although, of all his works, my favorite is this flamenco from Huelva, an authentic work of art!



viernes, 31 de mayo de 2019

El Club de los gatos

The cats club

Gatito

Como muchos de vosotros sabéis, a Candela le encantan los animales. Su sueño es tener un perro algún día, aunque los gatos también le gustan mucho, pero dice que son más independientes y no juegan tanto con ella.
As many of you know, Candela loves animals. Her dream is to have a dog someday, although she also likes cats a lot, but she says that they are more independent and don't play with her so much.

Cuando sea mayor quiere tener varios perros, gatos, conejos, caballos… Dice que va a vivir en el campo para poder tener a todos sus animales, aunque irá a trabajar a la ciudad. Pero, mientras llega ese momento, se entretiene dibujándolos.
When she grows up she wants to have several dogs, cats, rabbits, horses... She says that she's going to live in the countryside to be able to have all her animals, although she will go to work in the city. But, while that moment arrives, she entertains herself by drawing them.

Dos gatitosEsta semana, aprovechando las vacaciones escolares, a Candela se le ocurrió crear un Club de gatos. Cogió uno de los preciosos cuadernos que le regalaron por su cumpleaños y se dedicó a dibujar gatos de todo tipo. Estaba contenta dibujando pero, lo que realmente le hacía feliz, es dibujar para los demás.
This week, taking advantage of the school holidays, Candela had the idea of creating a Cat Club. She took one of the precious notebooks that she got from her birthday and she dedicated herself to drawing cats of all kinds. She was happy drawing, but what really made her happy was making drawings for others.

Así que, entre las dos, nos pusimos manos a la obra: yo pregunté quién quería un gato personalizado, y Candela puso su imaginación y sus rotuladores al servicio de todos los interesados. Como resultado podéis ver este fantástico grupo de mininos. Por cierto, aún nos siguen llegando peticiones que iremos publicando por aquí, por Facebook y por Instagram, ¡esperamos que os gusten!

So, between the two of us, we got down to work: I asked around who wanted a personalised cat, and Candela put her imagination and her markers and pens at the service of those interested. As a result you can see this fantastic group of pussycats. By the way, we are still receiving requests that we will be publishing here, on Facebook and on Instagram, we hope you like them!


Gato con alas

Gato marron

Gato unicornio

Gato unicornio2

Gato skater

Gato mariposa

Gato blanco y morado

Gato de agua

Gato mono

Gato negro

Gato gordito

Gato Noé

Gata Quita

Gato gordo

Gato colores

Gato azul

Gato surfero

Gato real

Gato feliz

Gato cebra

Gatos ladrones

Gata rica

Gata flamenca

Gato estrellas

Gato futbolero

Gatos primos

sábado, 4 de mayo de 2019

La imaginación vuela

Imagination flies

Pajarito_acuarela

El mes pasado Candela fue a un curso de arte en la escuela de arte de Putney. Allí le enseñaron a dibujar pájaros y, como os podéis imaginar, ahora tengo dibujos de pájaros por toda la casa. A sus interminables colecciones de dragones y personajes de Pokemon, ahora se unen unos bonitos pajaritos. 
Last month Candela went to an art course at Putney's art school. There they taught her how to draw birds and, as you can imagine, now I have drawings of birds all over the house. In addition to her endless collection of dragons and Pokemon characters, now she has also pretty little birds.

Pajarito_acuarela

Lo que me más me llama la atención del trabajo de Candela, es que utiliza diferentes materiales y técnicas según lo que vaya a dibujar. Para los pájaros, por ejemplo, me pidió que le comprara acuarelas porque decía que así le salían mejor. Sin embargo, para el resto de dibujos utiliza lápices, rotuladores o ceras. 
What strikes me most about Candela's work is that she uses different materials and techniques according to what she's going to draw. For the birds, for example, she asked me to buy her watercolors because she said that they would be better for birds. However, for the rest of the drawings she uses pencils, markers or crayons. 

Pajarito_acuarela

La mesa del salón está prácticamente colonizada por el material artístico de mi hija: lápices de diferentes tipos y tamaños, rotuladores de punta fina y gorda, pinceles, acuarelas… Y todo en estuches enormes repletos de color, imaginación y fantasía. 
The table in the living room is practically colonized by my daughter's artistic material: pencils of different types and sizes, fine and fat tip pens, brushes, watercolors ... And all in huge pencil cases full of color, imagination and fantasy. 

Pajarito_acuarela

Candela tiene ya 10 años y, cada día, cuando viene del cole y termina los deberes, se pone a dibujar. Cuando se mete en la cama, después de cenar, se pone a dibujar. Cuando vamos de viaje, saca su cuaderno y se pone a dibujar. No sé si mi pequeña cambiará esta maravillosa afición con el tiempo, pero me encantaría que siguiera disfrutando con sus lápices y sus pinturas y que su imaginación no dejase de volar. 
Candela is already 10 years old and every day, when she comes home from the school and completes her homework, she starts drawing. When she gets into bed, after dinner, she starts to draw. When we go on a trip, she takes out her notebook and starts to draw. I don't know if my little girl will change this wonderful hobby with time, but I would love for her to continue enjoying with her pencils and her paintings and that her imagination will never stop flying.

Pajarito_acuarela

Pajarito_acuarela

Pajarito_acuarela